Monday, April 23, 2007

Semester flashback 2

Hurray! This semester has officially come to an end. Its flashback time. Unlike last semester when I was literally moved to tears just thinking that we won’t have the same professors but this semester, its relief. It’s been a terrible 4 months. Studies were tougher than ever. Honestly I didn’t know what I was studying for…I answered randomly without knowing what I was writing was what was asked in the question! Somehow I have managed to scrape through….slogging never seemed to come to an end. Texts were too tough to comprehend….but I am glad somehow I have managed to hang on and not given up into despair!

I was very apprehensive to go back to college after the last semester…I was shattered and I dint want to face people…things weren’t right first week…but then slowly things fell into place…..I have evolved as a person…I did a lot of growing up to do…I finally broke the ice between a “Senior” and me. and after that I found a wonderful friend in her…so much for prejudices!

CLAI…brought with it loads of fun and enjoyment….it brought all of us close as a unit….we used to be in college from early morning till late into the night…it seemed that our department was having their own little marriage ceremony…everyone was busy. there was an excitement in the air….on the first day of CLAI our semester results came out…what an excitement! Thankfully I did well….managed to get a first class….Rohit made me proud... He topped our class…and someone else didn’t…the dinners and lunches sitting around chatting is something I’ll never forget, sharing this kind of time with friends hadn’t been possible before….

Salsa was born in the month of February and what a celebration it was….the several meeting with her…and finally holding her and cooing to her was something that brought back memories of my niece……

The study session in my house…the Herculean effort to study and understand “French hour” …..lazing around and finally getting back to studies…initially it looked more like a party than study session but then so many of us huddled together, cracking jokes and playing pranks while studying was fun!

Sanskriti! This was our first year to witness Ju fest! I must admit it turned out really well…being a part and attending to the so called “sanskriti committee” and knowing that sanskriti may not happen…budget crisis! No sponsors! All was a mess. More so political undertones… then a total detachment from everything. Sanskriti brought with it more bonding , more fun and more ways to be together and celebrate

What will always be memorable is the BBC sessions, after a grueling week…slumping down on the ground and just relaxing with friends… chatting, laughing singing songs and teasing each other and then drowning in the retrospection of life…and where it will lead us to…

Abhinandans house party….10 of us huddled in a small ac room…laughing away to glory! having fun like there is no tomorrow….coffee making sessions…and ultimately boozing and then getting drunk [not me, my friends]

Then came Elections! Rohit and Soura won the CR seats as against someone…and ah! Aren’t I happy! FAS won all over….and what a celebration it was! Moreover our friend Soura was the CR as well as AGS…it was a double celebration!

This semester Nimisha, Khyati Rohit and I we joined Italian classes….the first few words in Italian michiamo raka, come stai? bene grazie e tu?...it was whole lot fun…finding excuses not to attend classes…hogging sessions after the class…those chats near the gate…all will be memorable to me…..its been a joy ride learning Italian.

This semester we managed to shoo RC away for good. Subha di went away to JNU and Swapan babu was no longer our professor! But he came in for 4 days and took our classes to fill in for the other professors…though the study session was hectic [1 ½ hours in a row]…I realized that it was fun. and there is another side to him than what meets the eye….

Last two weeks were extremely exhausting! what with internals almost everyday…classes and then again extra classes and what with the strike and the DL being closed more problems…and now that finally the classes are over. no more internals and no more going to college…I am too fatigued to even feel bad that finally the sem is over…I know something…I am going to miss Debasree di a lot…somehow I haven taken a liking to her…and I ll miss having her around…

In two weeks the semester is coming up…I’ll take a break of 2-3 days, unwind and then again get back into studies….this semester is tough…so extra slogging is required….hopefully this time I study hard enough to maintain my first division. It seems just yesterday that we entered JU and in a blink of an eye a whole year went by…soon the new 1st years will troop in and we’ll be seniors! Yay! 2nd semester is finally over……….

Saturday, April 14, 2007

NEW website

hear ye hear ye hear ye
All comparatists!!
Jadavpur University, Department of Comparative Literature has a new website

The Website

Thursday, April 12, 2007

An introduction to Comparative Literature

Buddhadeva Bose (1908-74.) has been called the most multifaceted genius among the modern poets in Bengal. For those who are unfamiliar with Bengali literary history, this translates into the post-Rabindranath Tagore generation of poets who tried at once to move out of Rabindranath’s long shadow and establish an intellectual connection with Modernisms as they arose in western literatures, even while attempting to define themselves as Indian in a newly independent nation-state. These were the concerns that framed Bose’s founding of the first (and till date, the only) full-fledged department of Comparative Literature at Jadavpur University in Bengal in 1956. The defining characteristics of the Comparative literature Movement in India owed much to these foundational impulses. His engagement with "tradition" whether in the form of the immediate past (Rabindranath) or the more ancient treasures identified as "Indian" literature, an engagement with the "other", whether it was the remote and alternative other in the form of continental Europe and America, or the other as the English colonial master, more immediate and overwhelming, formed the dialectics that informed the need for a methodology of literary study that went beyond the boundaries of compartmentalized single literatures. Comparative Literature in India bears the traces of Bose’s intricately historicised ,discerning and deeply felt analysis of western Modernism (witness his introduction to his translation of Baudelaire, Charles Baudelaire O Taar Kobita 1961) his own careful delineation of the "modern" in Bangla literature (intro, Adhunik Bangla Kobita, 1954). Introduction to 'Kalidaser Meghaduta' called "Samskrta Kavita O Meghadhuta" may also be mentioned for his perception of the 'modern', besides his numerous essays in the pages of the magazine 'Kavita' {1935-61}. Probably he spoke the most on the Bengali 'modern'). He was active in the Progressive Writers' Association in the late 30s and the Anti-Fascist Writers and Artists' Association in the early 40s--both before Independence and the birth of the nation. 'Comparative Literature: Germany and India' brought out by the JU Dept.) The thrust was of course on the non-English (there anti-colonial to a degree) West, mother-tongue and traditionAlong with these traces, it also harbours within its discourse his argument for the importance of each Indian language and its literature to take central position in the literary map of India after independence, his involvement in the Progressive Writers’ Union not in terms of political ideology but in terms of artistic freedom as a defining concept in a free, democratic country quote from textadded a special dimension to the ideal of a "mother tongue" in a milieu of mental colonization. Indeed, his multilayered analytic skill, his practice as critic and poet and translator, and last but by no means least his ability as an inspiring and inspired teacher laid the foundations of Comparative Literature in India

[Potentially, India is one of the richest fields for Comparative Literature. The age and complexity of our civilization, the diverse elements that compose it, that 'world-hunger' of which Tagore spoke a hundred times and which took possession of us with the dawning of our modern age - all these provide the material and atmosphere demanded by the nature of this discipline. The history of India is a story of absorption, adaptation and assimilation, of continual coming to terms with foriegn influences, and of resistance transformed into response. We have great links with many cultures of the East and West; our religions have influenced Western thought; interest in our arts and literatures is now keen and widespread. If Comparative Literature is permitted to develop, it can be of service in bringing India and the world spiritually closer and it can make a small contribution to the growth of that cosmopolitan spirit which is much more discussed than achieved. Nothing reveals the soul of a nation as clearly as does its literature, nor is there any other thing where the basic unity of mankind is felt with such force and animation. The controversy provoked by Comparative Literature at Jadavpur can in itself be regarded as a sign ot its viability, and its necessity has been recognized at least by the Bengali department of Calcutta University which has recently introduced a Comparative paper for the study of one literature other than Bengali, but connected with it.]

(The article 'Comparative Literature in India' by Buddhadeva Bose first appeared in the Yearbook of Comparative and General Literature, 8 (1959), 1-10.)

The emergence of Comparative Literature as a concept in the western world may be dated from Goethe's (1749-1832) use of the term "world literature," which he coined in the last decade of his life as a reaction to Romantic -- even pre-Romantic -- literary criticism, breaking through the traditional limits of Occidental literature by revaluating popular poetry and the literatures of the Middle Ages and of the Orient. "I am more and more convinced," Goethe remarked, "that poetry is the universal possession of mankind, revealing itself everywhere and at all times in hundreds and hundreds of men . . . I therefore like to look about me in foreign nations, and advise everyone to do the same. National literature is now a rather unmeaning term; the epoch of world literature is at hand, and everyone must strive to hasten its approach." Speaking to his young disciple Johann Peter Eckermann in January 1827, the seventy-seven-year-old Goethe used his newly minted term Weltliteratur, which passed into common currency after Eckermann published his Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens in 1835, three years after the poet's death. It is mere speculation (but certainly a speculation that the comparatist can take as her point of departure) to wonder whether the imperial ambitions of napoleon and the consequences which the German principalities faced because of the aggressive cultural and political ascendance of France in Europe led Goethe to term “nationalism” as unmeaning, and proceed to cast literature in the guise of an equalizer, a weapon of peace rather than war. The idea of Comparative Literature, then, is from its very inception a radical idea that refigures divisive antagonisms based on given and assumed parochialisms into relations of engagement and exchange – in other words, an idea and ideal for the future.


[acknowledgements: www.complitju.org]
P.s I wasnt even awar that our department had a website, i am sure no one else is aware of it as well. I did a google and it popped up in the second page